“亲爱的,你怎么了?”
    艾米莉亚见斯科特脸色难看,也凑过来看了一下他手里的报纸。
    “哦……”
    她看着报纸上斯科特和米尔顿“依依惜别”的照片,发出一声悠长的感叹。
    “这张照片拍得不错。”她评价说,“他们把你拍得很英俊,米尔顿也很漂亮……如果他真的是一个女孩的话。”
    这张照片里米尔顿只露出了小半张脸,加上他披散的长发,恐怕看到照片的人都会以为他是一个女孩。
    但米尔顿的真实性别显然瞒不过丽塔?斯基特。
    或者说,米尔顿是一个男孩的事实可能会更让她兴奋。
    她显然深谙其道,特意在这篇报道的最后才爆出了米尔顿的真实性别。
    斯科特本人已经被她在这篇文章里塑造成了一个在男男女女之间周旋的花花公子……
    看完报道的艾米莉亚又说:“说真的,我宁愿你像这篇文章里写的一样风流一些。”
    她的语气带着遗憾。
    “你应该像一个年轻人一样去享受青春,亲爱的。”
    “……”
    斯科特深吸了一口气。
    “重点不在这里,米莉。”他对母亲说,“重点是我们家的住址被她曝光了!”
    他甚至开始怀疑是那个叫做威廉森的傲罗出卖了自己家的地址。
    艾米莉亚笑着说:“没关系,文章里只写了你们在黑斯廷斯车站道别……”
    “是黑斯廷斯,又不是伦敦。”斯科特无奈的说,“在这座小镇里想要找到我们家实在太容易了,别忘了米尔顿是怎么找过来的。”
    这篇报道对斯科特来说实在是一个坏消息。
    他开始懊恼自己的大意。
    想到这里,他站起身在自家房子里和院子内外打转。
    根据“原著”,他知道丽塔?斯基特是一个非法的阿尼玛格斯,她能变成一只甲虫。
    他想要确认一下那家伙会不会还潜伏在附近偷听。
    斯科特用肉眼观察和魔力感知双重搜索了一番,没有发现异常。
    其实魔力感知对于阿尼玛格斯来说并没有什么用。
    他曾经就这个问题请教过麦格教授。
    巫师变成动物的时候,只有变化的过程中才会有魔力波动,但当他们维持动物形态的时候,魔力因为在维持“变化”本身,通常是无法感知的。
    好在这时候是冬天,突兀出现的虫子会很显眼。
    斯科特仔细的找了好几圈,基本确定丽塔?斯基特并不在附近。
    “你怎么了?”
    艾米莉亚看着斯科特忙来忙去,有些疑惑。
    “没事。”
    斯科特勉强笑了笑。
    “你和迈克还是搬走吧。”他说。
    “搬走?”艾米莉亚摇头,“不,我们不会搬走,我们能去哪儿?”
    “你听我说……”
    斯科特这时候有些慌乱。
    他把雅各伯的遭遇又重新和艾米莉亚说了一遍。
    “你们也许可以搬去西班牙。”他提议,“毕竟你是在那里长大的,外祖父和外祖母也在那里。”
    斯科特也是这几天才知道,他的外祖父母还在人世,他们只是在艾米莉亚结婚后就回到了西班牙。
    “不,我们哪里都不去。”艾米莉亚很抗拒的说。
    “但那些人是没有底线的。”斯科特劝说,“十多年以前的巫师战争期间,那些食死徒常常以伤害麻瓜取乐。”
    他和斯莱特林那些纯血主义者的关系已经很不好了,而且可以预见将来会更差,这让他很担心艾米莉亚和迈克尔的安危。
    艾米莉亚依旧摇头,“我们可不是普通的麻瓜,亲爱的!我会在他们举起那根小木棍之前让他们吃子弹!”
    “……”
    斯科特看着母亲拒不接受建议的样子有些头疼。
    他决定去一趟古董商店和迈克尔谈谈。
    中午时分,他主动接过了给迈克尔送餐的服务,离开了家。
    特罗洛普古董商店。
    迈克尔听完斯科特的话以后,陷入了沉默。
    良久,他开口问:“你让我们离开英格兰,留下你一个人在这里?”
    “你应该明白,迈克。”斯科特说,“你们留在这里会让我担心。”
    迈克尔看起来有些难过,他沉声问:“我们成了你的累赘了吗,儿子。”
    “我……”
    斯科特张了张嘴,说不出话来。
    “好了,我明白你的意思。”
    迈克尔又笑了起来,伸手拍了拍斯科特的头。
    “但你还未成年呢,小子!不管你是不是巫师,你只是我们的儿子,我们必须要看着你真正长大!”
    “但是……”
    斯科特还想再说些什么,但迈克尔打断了他的话。
    “没有但是!”
    他又拍了拍斯科特的头。
    “现在的情况并没有那么糟糕不是吗?”
    他冷静的说。
    “因为上一次巫师战争,现在的魔法界,你们校长先生的主张才是政治正确。”
    他示意斯科特坐下,自己也坐下开始享受午餐。
    “你不是说过吗?那些黑巫师的家要面临魔法部一轮又一轮的搜查,说明你们校长先生代表的那一派正占据着上风。”
    斯科特点了点头。
    “所以,那些人谨慎都还来不及,在这种时候不会主动给敌对方递上把柄。而且你现在还并没有招惹到那种疯狂的敌人。”
    斯科特却有不同的意见。
    “你说的是那些明智且聪明的巫师。”他说,“但任何地方都少不了那种疯狂且愚蠢的人,这种人往往杀伤力会更大。”
    譬如他得罪得最狠的斯特里尔纳,就不是什么冷静的人。
    “好了,儿子。”
    迈克尔示意他停止说话。
    “你应该相信你的父亲。”
    迈克尔骄傲的说。
    “我们家在这个小镇住了好几百年了,如果真的有人来找麻烦,我至少可以保证有能力带着米莉安全离开。”
    “你知道巫师是可以幻影移形的吧?迈克。”
    斯科特不信任的看着他。
    “还可以通过魔药伪装成任何人。”
    “以那些家伙的看不起我们的习惯,他们才不会那么谨慎的伪装呢。”
    迈克尔不以为意的说。
    “这样吧,我们可以搬到你祖父留下来的老房子里去,那栋房子在邻近海边的另一条街。”
    他对斯科特笑了笑,凑近一些低声说:“那栋房子的后院有通道可以通向悬崖下方,那里有一个隐蔽的码头。”
    斯科特惊讶的看着他。
    迈克尔得意的说:“只要有陌生人来镇上打听我们家,我就能得到消息,这个时间足够我带着米莉架船离开了。”
    ……
    求推荐票

章节目录

霍格沃茨的风与鹰翼所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者破碎泰迪的小说进行宣传。欢迎各位书友支持破碎泰迪并收藏霍格沃茨的风与鹰翼最新章节